Contract NO:_________
Signed at:_________
Date:_________
The Buyers:_________
The Sellers:_________
1.The Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the following goods on terms and conditions as set forth below:
┌─────────────┬──────┬───────┬───────┐
│(1)商品的名称 │(2)数量 │(3)单价 │(4)总价 │
│ 规格说明 │ │ │ │
├─────────────┼──────┼───────┼───────┤
│ │ │ │ │
│ │ │ │ │
│ │ │ │ │
│ ├──────┴───────┴───────┤
│ │(允许误差量_____%) │
└─────────────┴──────────────────────┘
│(1)商品的名称 │(2)数量 │(3)单价 │(4)总价 │
│ 规格说明 │ │ │ │
├─────────────┼──────┼───────┼───────┤
│ │ │ │ │
│ │ │ │ │
│ │ │ │ │
│ ├──────┴───────┴───────┤
│ │(允许误差量_____%) │
└─────────────┴──────────────────────┘
┌─────────────┬──────┬───────┬───────┐
│(1)Name of Commodity , │(2)Quantity │(3)Unit Price │(4)Total Value│
│Specifications and Packing│ │ │ │
├─────────────┼──────┼───────┼───────┤
│ │ │ │ │
│ │ │ │ │
│ │ │ │ │
│ ├──────┴───────┴───────┤
│ │(Shipment Quantity %more or less allowed) │
└─────────────┴──────────────────────┘
│(1)Name of Commodity , │(2)Quantity │(3)Unit Price │(4)Total Value│
│Specifications and Packing│ │ │ │
├─────────────┼──────┼───────┼───────┤
│ │ │ │ │
│ │ │ │ │
│ │ │ │ │
│ ├──────┴───────┴───────┤
│ │(Shipment Quantity %more or less allowed) │
└─────────────┴──────────────────────┘
(5)Time of Shipment:_________
(6)Port of loading:_________
(7)Port of Destination:_________
(8)Insurance:To be covered by the_________for _________% of the invoice value against_________.
(9)付款:凭保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期有电报套汇条款/见票/出票 天期付款信用证,信用证以 为受益人并允许分批装运和转船。该信用证必须在 前开到卖方,信用证的有效期应为上述装船期后第 天,在中国 到期,否则卖方有权取消本售货合约,不另行通知,并保留因此而发生的一切损失的索赔权。
(9)Terms of Payment:By confirmed, irrevocable, transferable and divisible letter of credit in favour of_________payable at sight with TT reimbursement clause/_________days'/sight/date allowing partial shipment and transshipment. The covering Letter of Credit must reach the Sellers before _________and is to remain valid in _________.China until the 15th day after the aforesaid time of shipment, failing which the Sellers reserve the right to cancel this Sales Contract without further notice and to claim from the Buyers for losses resulting therefrom.
(10)Inspection:The Inspection Certificate of Quality / Quantity / Weight / Packing / Sanitation issued by_________of China shall be regarded as evidence of the Sellers' delivery.
(11)Shipping Marks:_________
2.Discrepancy:In case of quality discrepancy, claim should be lodged by the Buyers within _________ days after the arrival of the goods at the port of destination, while for quantity discrepancy, claim should be lodged by the Buyers within _________ days after the arrival of the goods at the port of destination. In all cases, claims must be accompanied by Survey Reports of Recognized Public Surveyors agreed to by the Sellers. Should the responsibility of the subject under claim be found to rest on the part of the Sellers, the Sellers shall, within _________ days after receipt of the claim, send their reply to the Buyers together with suggestion for settlement.
3.The covering Letter of Credit shall stipulate the Sellers's option of shipping the indicated percentage more or less than the quantity hereby contracted and be negotiated for the amount covering the value of quantity actually shipped. (The Buyers are requested to establish the L/C in amount with the indicated percentage over the total value of the order as per this Sales Contract.)
4.The contents of the covering Letter of Credit shall be in strict conformity with the stipulations of the Sales Contract. In case of any variation there of necessitating amendment of the L/C, the Buyers shall bear the expenses for effecting the amendment. The Sellers shall not be held responsible for possible delay of shipment resulting from awaiting the amendment of the L/C and reserve the right to claim from the Buyers for the losses resulting therefrom.
5.Except in cases where the insurance is covered by the Buyers as arranged, insurance is to be covered by the Sellers with a Chinese insurance company. If insurance for additional amount and /or for other insurance terms is required by the Buyers, prior notice to this effect must reach the Sellers before shipment and is subject to the Sellers' agreement, and the extra insurance premium shall be for the Buyers' account.
6.因人力不可抗拒事故使卖方不能在本售货合约规定期限内交货或不能交货,卖方不负责任,但是卖方必须立即以电报通知买方。如果买方提出要求,卖方应以挂号函向买方提供由中国国际贸易促进委员会或有关机构出具的证明,证明事故的存在。买方不能领到进口许可证,不能被认为系属人力不可抗拒范围。
6.The Sellers shall not be held responsible if they fail, owing to Force Majeure cause or causes, to make delivery within the time stipulated in this Sales Contract or cannot deliver the goods. However, the Sellers shall inform immediately the Buyers by cable. The Sellers shall deliver to the Buyers by registered letter, if it is requested by the Buyers, a certificate issued by the China Council for the Promotion of International Trade or by any competent authorities, attesting the existence of the said cause or causes. The Buyers' failure to obtain the relative Import Licence is not to be treated as Force Majeure.
7.Arbitration:All disputes arising in connection with this Sales Contract or the execution thereof shall be settled by way of amicable negotiation. In case no settlement can be reached, the case at issue shall then be submitted for arbitration to the China International Economic and Trade Arbitration Commission in accordance with the provisions of the said Commission. The award by the said Commission shall be deemed as final and binding upon both parties.
8.Supplementary Condition(s)(Should the articles stipulated in this Contract be in conflict with the following supplementary condition(s),the supplementary condition(s)should be taken as valid and binding.)
Sellers:_________ Buyers:_________